Tradução de "da ga ne" para Português


Como usar "da ga ne" em frases:

Vem, da ga ne poznaš tako dobro kot misliš.
Sei que não o conheces tão bem como pensas.
Ljudje mislijo, da ga ne more ubiti roka smrtnika, temveč samo božja roka.
As pessoas acham que ele não pode ser morto por um comum mortal. Só por um deus.
Življenje je prekratko, da ga ne bi uživali.
A vida é muito curta para perder tempo odiando alguém.
Rekli ste, da ga ne poznate.
Pensei que tinha dito que não o conhecia.
Misliš, da ga ne bom vzela?
Esmaga-o! - Pensas que não consigo?
Rekel sem, da ga ne poznam.
Não sei quem é o Hastings.
Če zamudiš, bo mislil, da ga ne spoštuješ.
Se chegares atrasada, ele vai pensar que não o respeitas.
Se vam zdi mogoče, da ga ne bi opazili?
Não há a menor hipótese de ele não ser visto.
Mislim, da ga ne bo nazaj.
Não creio que volte para cá.
Ali te ni nikoli privlačil nekdo, za katerega si vedel, da ga ne moreš imeti?
Nunca te sentiste atraído por alguém que sabes que não podes ter?
Ve, da ga ne bom nikoli zapustila.
Ele sabe que eu nunca O deixarei.
Mislim, da ga ne bo več nazaj.
Ele... Acho que ele não irá regressar.
Bolje zate, da ga ne skrivaš.
Acho bem que não a tenhas escondido.
Rekel si, da ga ne poznaš.
Acabaste de dizer que não o conheces muito bem.
Škoda, da ga ne moreva vprašati.
É uma pena não podermos perguntar-lhe.
Upam, da ga ne bom razočaral.
Espero não o desiludir. - Vai sair-se bem.
Obljubite, da ga ne boste zapustili?
Promete que não o vai deixar?
Si prepričana, da ga ne poznaš?
De certeza que não o conhece?
Rekel je, da ga ne potrebuje več.
Disse que já não precisava dele.
Vedela sem, da boš ubil Elijah, če te bom prosila, da ga ne ubij.
Sabia que se te implorasse que não matasses o Elijah, era exactamente isso que ias fazer.
Obljubi mi, da ga ne boš poškodoval.
Prometeu... que não o iria ferir.
V hišnem priporu si, Oliver, tako da ga ne moreš preganjati.
Mas você está em prisão domiciliar, Oliver. O que significa que você não pode ir atrás desse cara.
Ste prepričani, da ga ne prepoznate?
De certeza que não o reconhece?
Obstaja možnost, da ga ne bo odkril, dokler ne bo prepozno.
Há a chance de não o detectar antes que seja tarde demais.
Mormontu sem obljubil, da ga ne bom spet izgubil.
Prometi ao Mormont que não voltaria a perdê-la.
Prisezi mi, da ga ne boš poškodoval.
Promete-me que não vais fazer-lhe mal.
Kako to misliš, da ga ne moreš najti?
O que queres dizer com que não consegues encontrá-lo?
Strah me je le, da ga ne boš ubil, ker nisi več takšen.
Estou com medo que não o mates.
Obljubil si, da ga ne boš poškodoval.
Prometeste que não lhe farias mal.
Bolje bi bilo, da ga ne bi nikdar videl.
Teria sido melhor se nunca a tivesse visto.
Zaprli so me, da ga ne bi videla.
Prenderam-me para eu não o ver.
Ti kar bodi upornik, za katerega svet misli, da ga ne potrebuje.
Continua a ser o rebelde que o mundo não sabe que precisa.
Pogoj za uporabo spletnega mesta Atena - Pantheon spletna trgovina je, da spletnemu mestu Atena - Pantheon spletna trgovina jamčite, da ga ne boste uporabljali v namene, ki so v teh pogojih in obvestilih navedeni kot protizakoniti ali prepovedani.
USO INDEVIDO OU ILEGAL Como condição da sua utilização do Site Paulus Cópia, o utilizador compromete-se com a Paulus Cópia a não irá utilizar o Site Paulus Cópia para qualquer finalidade que seja ilegal ou proibida por estes termos, condições e avisos.
Pogoj za uporabo spletnega mesta Salomon d.o.o. je, da spletnemu mestu Salomon d.o.o. jamčite, da ga ne boste uporabljali v namene, ki so v teh pogojih in obvestilih navedeni kot protizakoniti ali prepovedani.
USO INDEVIDO OU ILEGAL Como condição da sua utilização do Site para qualquer finalidade que seja ilegal ou proibida por estes termos, condições e avisos.
Tako smo se odločili, da ga ne izločimo in da ponovimo poskus.
Então decidimos não excluir a pessoa e voltar a fazer a experiência.
Rekli so mi, da ga ne bom mogla dokončati,
"Não vais conseguir terminar a faculdade.
In ne zgodi se takrat, ko je človek tako daleč stran, da ga ne vidiš več.
Mas também não é quando a outra pessoa está tão distante que já não a vemos.
In reče ji angel GOSPODOV: Silno pomnožim seme tvoje, da ga ne bode moči šteti od množine.
Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de modo que não será contada, por numerosa que será.
In ko je videl, da ga ne zmore, ga udari v kolkov sklep; in Jakobu se je izmaknil kolkov sklep, ko se je boril ž njim.
Quando este viu que não prevalecia contra ele, tocou-lhe a juntura da coxa, e se deslocou a juntura da coxa de Jacó, enquanto lutava com ele.
Benjamina pa, brata Jožefovega, ni poslal Jakob z brati njegovimi, ker je dejal: Da ga ne zadene nesreča!
Mas a Benjamim, irmão de José, não enviou Jacó com os seus irmãos, pois disse: Para que, porventura, não lhe suceda algum desastre.
In če domače ljudstvo zatisne kako oči pred takim človekom, ko je dal iz semena svojega Molohu, da ga ne usmrtijo,
E, se o povo da terra de alguma maneira esconder os olhos para não ver esse homem, quando der de seus filhos a Moloque, e não matar,
In reče učencem svojim, naj mu bode ladjica pripravljena zavoljo množice, da ga ne bi stiskali.
Recomendou, pois, a seus discípulos que se lhe preparasse um barquinho, por causa da multidão, para que não o apertasse;
kajti pravim vam, da ga ne bom več jedel, dokler se v kraljestvu Božjem ne dopolni.
pois vos digo que não a comerei mais até que ela se cumpra no reino de Deus.
1.7655169963837s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?